זוכרים את דמותו של גדי פישנזון בסרט הפולחן "אלכס חולה אהבה". בגיל 55 אורי כבירי הוא מפיק מוזיקלי ושחקן אהוב ומוכר שגילם בצעירותו את דמות החנון המיתולוגית ביותר בקולנוע הישראלי. ביום שני האחרון הוא חשף כי חלה במחלת ריאות קשה.
בפוסט ברשתות החברתיות שלו כבירי שיתף בפתיחות: "מתמודד עם מה שנחווה, מרגיש ונשמע כמחלת ריאות סופנית, גסיסה ומוות איטי, אבל הוא בעצם זמני, והוא בסך הכל ביטוי של שדרוג רוחני".
הדברים הגיעו בתגובה לצאת אלבום הבכורה של יונתן ארצי, בנו של הזמר האגדי שלמה ארצי. "היי יונתן. אני מבקש לשתף אותך בחוויה שעברתי לפני מספר דקות, בעקבות האזנה ראשונה לאחד משיריך. אני עוקב אחריך כבר שנים, ובעיקר מאז שיצא האלבום. סרטון שהעלית היום הוביל אותי ליוטיוב, שם האזנתי לאלבום החדש שלך במלואו. אלבום קסום, אקספרסיבי והקול שלך, ביחד עם השירים, וביחד עם ההפקה, הוא כל כך נוגע".
הוא גם הסביר: "עכשיו אתן בקצרה הקשר לגבי מה שקורה אצלי ברקע. כבר 3 חודשים שאני מתמודד עם מה שנחווה, מרגיש ונשמע כמחלת ריאות סופנית, גסיסה ומוות איטי, אבל הוא בעצם זמני, והוא בסך הכל ביטוי של שדרוג רוחני. אני נאבק על כל נשימה, משתעל ורועד. זה מרגיש שהחיים שלי נלקחו ממני, ושאין לי שום דבר לעשות כדי להינצל, למרות שאני מקבל מסרים חוזרים בתקשור שחיי ובריאותי עומדים לחזור בעוד רגע. "בחזרה אליך. האזנתי לאלבום, שיר אחר שיר, ואז החל השיר האחרון – 'חוזר לנשום'. בשניה שראיתי את שמו התחלתי לדמוע. לא רק 'נושם שוב', אלא הצירוף בין 'חוזר' (חוזר לחיים) ו'לנשום', משאת חיי כיום".
הוא כתב בהתרגשות רבה לארצי: "כל מילה בשיר דיברה על מה שאני חווה כיום ועל מה שאחווה כשהתהליך הזה יגמר. דיברת על מאבק פנימי, על חוויית טביעה, על הפער בין מה שאתה חולם להיות ובין מה שאתה מאמין שאתה חזק מספיק ומסוגל מספיק כדי לעשות. וכמה סימלי שזה השיר האחרון באלבום, ואני מאזין לו כשאני בשלב האחרון של 'המחלה' שלי, זה שאחריו אחזור להיות בריא וחי".
לסיום הוא גם חשף: "אשתי האמריקנית נכנסה לחדר בו ישבתי, ואני תרגמתי לה את המילים. כשהאזנתי לך מאד התרגשתי. אבל מהמילה הראשונה שתרגמתי לה התחלתי לבכות את החיים שלי. דבר שמאוד מאתגר לי לעשות במצבי, כמו שגם כואב לי לצחוק, וכמה שאני אוהב לצחוק מכל הלב. בחיים שלי אני בעיקר מזיל דמעות. נדיר לי להישבר בבכי. ועם זאת השיר הזה שלך הביא אותי לקתרזיס נדיר ומזכך. הטיימינג של ההאזנה לו היום היה מושלם. זה דבר אחד להאזין לשיר. דבר אחר לגמרי הוא לבטא בקול את המילים שאתה כתבת, הפעם מתורגמות לשפה האנגלית, שכל כך נוגעת בי, ולהרגיש שכל מילה כאילו נכתבה עליי, הוציא ממני כל כך הרבה כאב. שרצה לצאת ממני כל כך הרבה זמן. איזה שיר. כמה רלוונטי לי. כמה נוגע. אני כל כך מודה לך על היצירה הנפלאה הזו, על האלבום כולו, על הכישרון שלך ובעיקר על הלב שלך. להקשיב למוזיקה תמיד מבריא אותי. להקשיב לך תמיד מבריא אותי. ועם זאת, היום הבראת אותי במיוחד".